<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comments on: The 6 Crus of the Cognac Region: An overview about soils and aroma</title> <atom:link href="http://blog.cognac-expert.com/six-zones-cognac-crus-champagne-bois-borderies-fine/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://blog.cognac-expert.com/six-zones-cognac-crus-champagne-bois-borderies-fine/</link> <description></description> <lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 22:19:32 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator> <item><title>By: R.Robot</title><link>http://blog.cognac-expert.com/six-zones-cognac-crus-champagne-bois-borderies-fine/comment-page-1/#comment-5654</link> <dc:creator>R.Robot</dc:creator> <pubDate>Mon, 23 Jan 2012 15:10:05 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://cognac-expert.net/test/?p=38#comment-5654</guid> <description>Stephen, I&#039;ve heard a slightly different version.
This is what I have in my notes:
Derived from the Latin “campus” ”campagna”, old French word for “country side”: where one can set up a camp and/or start cultivating.
We need a time machine to solve this mystery.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Stephen, I&#8217;ve heard a slightly different version.<br
/> This is what I have in my notes:<br
/> Derived from the Latin “campus” ”campagna”, old French word for “country side”: where one can set up a camp and/or start cultivating.</p><p>We need a time machine to solve this mystery.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: stephen Howell</title><link>http://blog.cognac-expert.com/six-zones-cognac-crus-champagne-bois-borderies-fine/comment-page-1/#comment-3825</link> <dc:creator>stephen Howell</dc:creator> <pubDate>Tue, 12 Jul 2011 15:36:00 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://cognac-expert.net/test/?p=38#comment-3825</guid> <description>hello,
glad to find your little blog here when i was after some info.
i work in a fine wine store in Australia and i recently attended a tasting for Hennessy cognac, conducted by their brand manager. he mentioned the history of the word Champagne meaning &quot;open country&quot;, which is apparently what Champagne and Cognac have in common.  I&#039;m sure its quite possible that both are correct.
thank you for the nice blog!
Stephen</description> <content:encoded><![CDATA[<p>hello,</p><p>glad to find your little blog here when i was after some info.<br
/> i work in a fine wine store in Australia and i recently attended a tasting for Hennessy cognac, conducted by their brand manager. he mentioned the history of the word Champagne meaning &#8220;open country&#8221;, which is apparently what Champagne and Cognac have in common.  I&#8217;m sure its quite possible that both are correct.</p><p>thank you for the nice blog!</p><p>Stephen</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using apc
Page Caching using apc
Database Caching using apc
Object Caching 237/240 objects using apc

Served from: blog.cognac-expert.com @ 2012-02-09 11:42:38 -->
